| کد مطلب: ۳۶۹۱۲

روزی مثل دیروز درگذشت

روز گذشته هفتم اردیبهشت‌ماه، مریم مویدپور، مترجم ادبیات آلمانی بر اثر بیماری سرطان در سن ۶۹ سالگی درگذشت.

روزی مثل دیروز درگذشت

روز گذشته هفتم اردیبهشت‌ماه، مریم مویدپور، مترجم ادبیات آلمانی بر اثر بیماری سرطان در سن 69 سالگی درگذشت. مویدپور از معدود زنان مترجم ایرانی بود که با وجود سال‌ها زندگی در غربت، دلسوزانه برای ادبیات فارسی دست به ترجمه رمان‌های مشهور آلمانی زد. مریم مویدپور دکترای جامعه‌شناسی داشت و سال‌ها استاد دانشگاه فرانکفورت بود. آشنایی او با محمود حسینی‌زاد، از مترجمان مشهور ادبیات آلمانی، او را ترغیب کرد که با اشرافی که بر ادبیات دارد، کار ترجمه را آغاز کند.

مویدپور به‌دلیل سابقه پژوهشگری که داشت، با انتخاب هر کتابی برای ترجمه با نویسندگان آن آثار ارتباط برقرار می‌کرد تا لحن، زبان و حتی فرهنگ حاکم بر متن اصلی را به خوبی درک کند و بعد شروع به کار می‌کرد. کتاب‌های «روزی مثل امروز» و «بی‌تفاوتی دلنشین دنیا» نوشته رمان‌نویس برجسته سوئیسی که آثارش در صدر فروش ادبیات به زبان آلمانی قرار دارد، از مهم‌ترین کتاب‌هایی است که توسط مریم مویدپور در آلمان ترجمه و در ایران به چاپ رسیده است.

به کانال تلگرام هم میهن بپیوندید
به کانال بله هم میهن بپیوندید
به کانال روبیکا هم میهن بپیوندید

مطالب ویژه
دیدگاه

ویژه بیست‌و‌چهار ساعت
  • زاینده‌رود امروز هم یحتمل بیش از آنکه خبر بازگشت آب باشد، یادآور همین اندیشه و نیاز کهن انسانی باشد؛ نیاز به باور کردن…

  • مرد جوانی که به جای گفتگو و منطق و استدلال ؛ اسلحه را انتخاب کرده احتمالا در ذهنِ خود به این نتیجه رسیده که اگر او…

آخرین اخبار